科学美国人(翻译):不,没有诺贝尔奖如何失去诺贝尔奖2020.05.13

cathy0301 2020-05-24 944 阅读
分享

No, No Nobel: How to Lose the Prize

不,没有诺贝尔奖:如何失去诺贝尔奖

This is Scientific American’s Science Talk, posted on May 19, 2020. I’m Steve Mirsky. On this episode:

[KEATING CLIP]That’s Brian Keating. He’s a physics professor at the Center for Astrophysics and Space Sciences of the University of California, San Diego. And he’s the author of the book Losing the Nobel Prize: A Story of Cosmology, Ambition, and the Perils of Science’s Highest Honor. He visited New York City late last fall, before social distancing was a thing, so we spoke face-to-face at Scientific American.  

这是科学美国人的科学谈话,发表于2020年5月19日。我是史蒂夫·米尔斯基。在这节课中:

那是布莱恩·基廷。他是加州大学圣地亚哥分校天体物理和空间科学中心的物理学教授。他还著有《失去诺贝尔奖:一个关于宇宙学、雄心和科学最高荣誉的危险的故事》(lost the Nobel Prize: A Story of宇宙学,Ambition, And the of Science’s Highest Honor)。他在去年秋天访问了纽约市,那时还没有社交距离,所以我们在《科学美国人》面对面交谈。

[KEATING SEGEMENT]

That’s it for this episode. Get your science news at our Website, www.ScientificAmerican.com, where all of our coronavirus coverage is out from behind the paywall—available free.And follow us on Twitter, where you’ll get a tweet whenever a new item hits the Web site. Our twitter name is @sciam. For Scientific American’s Science Talk, I’m Steve Mirsky. Thanks for clicking on us.

本集就到这里。在我们的网站www.ScientificAmerican.com上获得科学新闻,在那里我们所有的冠状病毒报道都是免费的。在Twitter上关注我们,每当有新项目登录网站,你就会收到一条Twitter消息。我们的推特账号是@sciam。科学美国人的科学演讲,我是Steve Mirsky。谢谢点击我们。


No, No Nobel: How to Lose the Prize

不,没有诺贝尔奖:如何失去诺贝尔奖

This is Scientific American’s Science Talk, posted on May 19, 2020. I’m Steve Mirsky. On this episode:

[KEATING CLIP]That’s Brian Keating. He’s a physics professor at the Center for Astrophysics and Space Sciences of the University of California, San Diego. And he’s the author of the book Losing the Nobel Prize: A Story of Cosmology, Ambition, and the Perils of Science’s Highest Honor. He visited New York City late last fall, before social distancing was a thing, so we spoke face-to-face at Scientific American.  

这是科学美国人的科学谈话,发表于2020年5月19日。我是史蒂夫·米尔斯基。在这节课中:

那是布莱恩·基廷。他是加州大学圣地亚哥分校天体物理和空间科学中心的物理学教授。他还著有《失去诺贝尔奖:一个关于宇宙学、雄心和科学最高荣誉的危险的故事》(lost the Nobel Prize: A Story of宇宙学,Ambition, And the of Science’s Highest Honor)。他在去年秋天访问了纽约市,那时还没有社交距离,所以我们在《科学美国人》面对面交谈。

[KEATING SEGEMENT]

That’s it for this episode. Get your science news at our Website, www.ScientificAmerican.com, where all of our coronavirus coverage is out from behind the paywall—available free.And follow us on Twitter, where you’ll get a tweet whenever a new item hits the Web site. Our twitter name is @sciam. For Scientific American’s Science Talk, I’m Steve Mirsky. Thanks for clicking on us.

本集就到这里。在我们的网站www.ScientificAmerican.com上获得科学新闻,在那里我们所有的冠状病毒报道都是免费的。在Twitter上关注我们,每当有新项目登录网站,你就会收到一条Twitter消息。我们的推特账号是@sciam。科学美国人的科学演讲,我是Steve Mirsky。谢谢点击我们。


3g.bigear.cn 用手机随时随地学英语
分享